【行业新闻】世界翻译教育联盟 (WITTA)第二届大会 在英国伦敦威斯敏斯特大学成功召开
Issuing time:2018-10-25 10:04

ENGLISH

微信图片_20181024162008.png


世界翻译教育联盟(WITTA)第二届大会

在英国伦敦威斯敏斯特大学成功召开


 20181013日至14日,世界翻译教育联盟(World Interpreter and Translator Training Association, WITTA,以下简称WITTA)第二届大会在英国伦敦威斯敏斯特大学举办。会议由WITTA主办、威斯敏斯特大学人文学院和广东外语外贸大学高级翻译学院共同承办。来自世界30多个国家地区的翻译学者、翻译教育者、语言服务提供者等专家代表齐聚威斯敏斯特大学,共同商讨如何进一步推动世界翻译教育事业的发展。

本次大会开幕式由WITTA秘书长赵军峰教授主持威斯敏斯特大学文理学部副部长Gerda Wielander教授首先代表威斯敏斯特大学致欢迎词,WITTA理事长李德凤教授代表WITTA致开幕辞。WITTA秘书处常务副秘书长麦文董事长随行出席了会议。


新组合.jpg

WITTA第二届大会开幕式


 大会特邀德国美因茨大学教授Donald KiralyWITTA副理事长,美国翻译研究协会前会长、英国赫瑞瓦特大学讲席教授,美国圣地亚哥州立大学荣休教授Claudia Angelelli、英国阿斯顿大学荣休教授Christina Schäffner作主旨发言。


WITTA.jpg

大会主旨发言


  此外, Leeds(利兹大学)王斌华博士、Durham(杜伦大学)郑冰寒博士、Leicester(莱斯特大学)应雁博士等大会组委会核心成员出席了大会。香港中文大学(深圳)王立弟教授、南京师范大学严志军教授、Durham(杜伦大学)访问学者李占喜教授、香港城市大学邹嘉彦教授、厦门大学肖晓燕教授、广东外语外贸大学平洪教授、邢杰博士、Cardiff(卡迪夫大学)访问学者刘迎春教授等学者出席会议。

本次大会主题为“口笔译教育的未来”,下设多个平行论坛,与会代表分别就特定用途翻译培训、受训译者行为研究、口译与新技术、中文语境中的口笔译培训、翻译课堂中的项目协作、翻译能力与测试、口笔译教育新视角、译者培训的认知研究等议题展开深入探讨。


2.jpg

大会现场


  会议期间还举行了WITTA常务理事会议。常务理事会回顾了WITTA2016年在中国成立后所开展的各项工作,同时研讨了WITTA未来发展规划。


世界翻译教育联盟组合.jpg


 与会代表本次大会给与高度评价,表示通过本地大会进一步认识了WITTA的宗旨、使命、目标及任务,今后将凝心聚力联合政产学研各界开展协同创新,共同推动世界翻译教育的全面发展。WITTA对承办方和与会各界表示感谢,作为世界性学术同共体,WITTA秉承“搭建国际舞台、实现合作共赢”的理念,坚持“政产学研、集成创新”的道路,做好顶层设计,落实创新路径,为世界翻译教育事业做出独特的贡献。会议最后宣布WITTA第三次大会将于2020年由新加坡南洋理工大学承办。

 本次大会上,英国斯特灵大学、莱斯特大学和西班牙阿尔卡拉大学以及上海世语翻译有限公司、语言桥翻译集团等申请加入WITTA

(供稿:WITTA 秘书处)